{"id":190,"date":"2022-11-23T20:33:31","date_gmt":"2022-11-24T02:33:31","guid":{"rendered":"https:\/\/liangchen.motd.org\/?p=190"},"modified":"2022-11-27T21:48:01","modified_gmt":"2022-11-28T03:48:01","slug":"nowear","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/liangchen.motd.org\/?p=190","title":{"rendered":"\u8bd7\u7ecf\u00b7\u79e6\u98ce\u00b7\u65e0\u8863"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u8bd7\u7ecf\u00b7\u79e6\u98ce\u00b7\u65e0\u8863<\/strong><br \/>\u5148\u79e6<br \/>\u4f5a\u540d<\/p>\n<p>\u5c82\u66f0\u65e0\u8863\uff0c<br \/>\u4e0e\u5b50\u540c\u888d\u3002<br \/>\u738b\u4e8e\u5174\u5e08\uff0c<br \/>\u4fee\u6211\u6208\u77db\uff0c<br \/>\u4e0e\u5b50\u540c\u4ec7\u3002<\/p>\n<p>\u5c82\u66f0\u65e0\u8863\uff0c<br \/>\u4e0e\u5b50\u540c\u6cfd\u3002<br \/>\u738b\u4e8e\u5174\u5e08\uff0c<br \/>\u4fee\u6211\u77db\u621f\uff0c<br \/>\u4e0e\u5b50\u5055\u4f5c\u3002<\/p>\n<p>\u5c82\u66f0\u65e0\u8863\uff0c<br \/>\u4e0e\u5b50\u540c\u88f3\u3002<br \/>\u738b\u4e8e\u5174\u5e08\uff0c<br \/>\u4fee\u6211\u7532\u5175\uff0c<br \/>\u4e0e\u5b50\u5055\u884c\u3002<\/p>\n<p><strong>Book of Songs &#8211; No Wear<\/strong> (Anonymous)<br \/>The Warring-States Period<br \/>\u7ffb\u8bd1\uff1a\u3010\u7f8e\u3011\u9648\u826f\/Tr. Liang CHEN (US)<\/p>\n<p>Don&#8217;t say no wear,<br \/>My coats I share.<br \/>Lord starts warfare,<br \/>Spears let\u2019s repair,<br \/>Same rage we bear.<\/p>\n<p>Don&#8217;t say no wear,<br \/>My shirts I loan.<br \/>Lord starts warfare,<br \/>Halberds let\u2019s hone,<br \/>Same toil we own.<\/p>\n<p>Don&#8217;t say no wear,<br \/>My pants I lend.<br \/>Lord starts warfare,<br \/>Armor let\u2019s mend,<br \/>Same course we tend.<\/p>\n<p>Notes: <br \/>This translation retains the original style, including the rhyming scheme, syllable\/character count per line and the refrains\/repeated words.<\/p>\n<p>\u6ce8\uff1a\u62d9\u8bd1\u8bd5\u56fe\u5728\u97f5\u8bd1\u7684\u57fa\u7840\u4e0a\u5c3d\u91cf\u5c55\u73b0\u539f\u6587\u7684\u98ce\u683c\uff0c\u4e3b\u8981\u8868\u73b0\u5728\u4ee5\u4e0b\u51e0\u4e2a\u65b9\u9762\uff1a<br \/>1\uff09\u6bcf\u53e5\u82f1\u6587\u97f3\u8282\u6570\u548c\u539f\u6587\u6c49\u5b57\u6570\u76f8\u540c\uff0c\u4e0d\u589e\u4e0d\u51cf\u3002<br \/>2\uff09\u6309\u7167\u539f\u6587\u97f5\u811a\u5206\u5e03\u62bc\u97f5\u3002\u9664\u975e\u539f\u6587\u6709\u91cd\u590d\u97f5\u5b57\uff0c\u62d9\u8bd1\u4e00\u822c\u4e0d\u7528\u91cd\u590d\u7684\u97f5\u8bcd\u3002\u4e0d\u719f\u6089\u53e4\u97f3\u53e4\u97f5\u7684\u8bfb\u8005\u8bf7\u53c2\u8003\u738b\u529b\u7684\u300a\u8bd7\u7ecf\u97f5\u8bfb\u300b\u3002<br \/>3\uff09\u91cd\u73b0\u539f\u6587\u4e2d\u5168\u90e8\u7684\u91cd\u590d\u53e5\uff0c\u5e76\u4fdd\u7559\u53e0\u5b57\u3002<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u8bd7\u7ecf\u00b7\u79e6\u98ce\u00b7\u65e0\u8863\u5148\u79e6\u4f5a\u540d \u5c82\u66f0\u65e0\u8863\uff0c\u4e0e\u5b50\u540c\u888d\u3002\u738b\u4e8e\u5174\u5e08\uff0c\u4fee\u6211\u6208\u77db\uff0c\u4e0e\u5b50\u540c\u4ec7\u3002 \u5c82\u66f0\u65e0\u8863\uff0c\u4e0e\u5b50\u540c\u6cfd\u3002\u738b\u4e8e\u5174\u5e08\uff0c\u4fee\u6211\u77db\u621f\uff0c\u4e0e\u5b50\u5055\u4f5c\u3002 \u5c82\u66f0\u65e0\u8863\uff0c\u4e0e\u5b50\u540c\u88f3\u3002\u738b\u4e8e\u5174\u5e08\uff0c\u4fee\u6211\u7532\u5175\uff0c\u4e0e\u5b50\u5055\u884c\u3002 Book of Songs &#8211; No Wear (Anonymous)The Warring-States Period\u7ffb\u8bd1\uff1a\u3010\u7f8e\u3011\u9648\u826f\/Tr. Liang CHEN (US) Don&#8217;t say no wear,My coats I share.Lord starts warfare,Spears let\u2019s repair,Same rage we bear. Don&#8217;t say no wear,My shirts I loan.Lord starts warfare,Halberds let\u2019s hone,Same toil we own. Don&#8217;t say no wear,My pants I lend.Lord starts warfare,Armor let\u2019s mend,Same course we tend. Notes: This translation retains the original style, including the rhyming scheme, syllable\/character count per line and the refrains\/repeated words. \u6ce8\uff1a\u62d9\u8bd1\u8bd5\u56fe\u5728\u97f5\u8bd1\u7684\u57fa\u7840\u4e0a\u5c3d\u91cf\u5c55\u73b0\u539f\u6587\u7684\u98ce\u683c\uff0c\u4e3b\u8981\u8868\u73b0\u5728\u4ee5\u4e0b\u51e0\u4e2a\u65b9\u9762\uff1a1\uff09\u6bcf\u53e5\u82f1\u6587\u97f3\u8282\u6570\u548c\u539f\u6587\u6c49\u5b57\u6570\u76f8\u540c\uff0c\u4e0d\u589e\u4e0d\u51cf\u30022\uff09\u6309\u7167\u539f\u6587\u97f5\u811a\u5206\u5e03\u62bc\u97f5\u3002\u9664\u975e\u539f\u6587\u6709\u91cd\u590d\u97f5\u5b57\uff0c\u62d9\u8bd1\u4e00\u822c\u4e0d\u7528\u91cd\u590d\u7684\u97f5\u8bcd\u3002\u4e0d\u719f\u6089\u53e4\u97f3\u53e4\u97f5\u7684\u8bfb\u8005\u8bf7\u53c2\u8003\u738b\u529b\u7684\u300a\u8bd7\u7ecf\u97f5\u8bfb\u300b\u30023\uff09\u91cd\u73b0\u539f\u6587\u4e2d\u5168\u90e8\u7684\u91cd\u590d\u53e5\uff0c\u5e76\u4fdd\u7559\u53e0\u5b57\u3002<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[13,16,24,14,15,17,21,19,20,31,30,25,29,18,22,23],"post_format":[],"class_list":["post-190","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-poetry-translations","tag-chinese-poem","tag-classical-poem","tag-hpfclxc","tag-poem-translation","tag-poetry","tag-poetry-translation","tag-21","tag-19","tag-20","tag-31","tag-30","tag-25","tag-29","tag-18","tag-22","tag-23"],"featured_image_src":null,"featured_image_src_square":null,"author_info":{"display_name":"admin","author_link":"https:\/\/liangchen.motd.org\/?author=1"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/190","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=190"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/190\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":328,"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/190\/revisions\/328"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=190"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=190"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=190"},{"taxonomy":"post_format","embeddable":true,"href":"https:\/\/liangchen.motd.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fpost_format&post=190"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}